Most flowers are very proper about reproduction. They use infrared tattoo on their bodies to flirt with bees, butterflies, or other third parties, and then wait politely for fertilization. The process is very theatrical: pollen exchanges, sweet scents, delicate dances. Basically a Victorian ball with petals. The groundnut flower, or Arachis hypogaea , 落花生, however, is different. It does not outsource romance. It handles everything internally. No contract workers. No operating technicians. No HR department. Just the genitalia of a photosynthetic lifeform doing their business. And then . . . the truly scandalous part: After lovemaking, instead of basking in the glow like a sunflower on holiday, Hypogaea does something extraordinary: it bows its head, elongates a little stalk called a peg, and politely drills itself into the soil. Other plants s...
Cyril Northcote Parkinson (b. 1909, d. 1993) 是馬來亞大學的第一任萊佛士歷史教授。 他是第二任萊佛士歷史教授K. G. Tregonning (b. 1923, d. 2015) 的博士論文導師,而Tregonning後來是邱繼金 Khoo Kay Kim (b. 1937, d. 2019) 的學士論文導師。所以算起來,Parkinson是邱老師的師公。 By skipping over Tan Sri Khoo’s PhD supervisor, Eddin Khoo Bu Eng 邱武英 has helpfully demonstrated his unique scholarly method: if you don’t know something, simply pretend it never existed. A bold strategy, historically used by small children and certain governments. For anyone actually interested in Tan Sri Khoo’s academic journey — which, unlike Eddin’s version, involves real dates, real theses, and real supervisors — here it is: K. K. Khoo (1960) The municipal government of Singapore, 1887 - 1940, B. A. Thesis, Department of History, University of Malaya. Tan Sri was 23, which is around the age when most of us were still trying to figure out how library catalogues worked. K. K. Khoo (1967) The western Malay states, 1861 - 1873: The political effe...
從吉打 Lembah Bujang 布央谷開車回家,經過怡保的時候剛好是晚餐時間。 在麥當勞用過晚餐後,發現開車的我好像也有點睏了,於是決定在怡保睡一覺。我們把車開到 Bandar Meru Raya ,然後跟 Casuarina 要了一間房間。 隔天早我見小兒子辛円睡到很遲還不願意起床,就拿起手機給他照了一張相 1 。 原想給照片標上:阿円睡到日上三竿 2 ,大太陽曬屁股還不起身。但,住在我頭腦裡面的另外一個人問我: 三竿 到底是 : 點? The timestamp of the photograph was 9:12:09 morning (28 May 2017). The explanation given by National Academy for Educational Research of Taiwan 台灣國家教育研究院 is:太陽已上升到 三根 竹竿相接的 高度 。表示時候不早了。This explanation suggests that ‘三' (three) is to be interpreted vertically and absolutely, instead of umbrally and relative to the physical pole. Given the fact in the phrase 三竿 (three poles) was recorded by an observatory officer, it is unlikely that the former intepretation is correct. 大太陽曬屁股還不起身嗎? 於是我便上網查了一下該成語的出處:「日上三竿」應該是出自《 南齊書・天文誌上・日光色 》的一段話。《南齊書・天文誌》是南齊政府天文局官員根據每日的觀測日記整...
1957/0118652W In the Court of the Senior Magistrate at Kuala Lumpur Civil Suit No. 138 of 1898. In the matter of the Estate of Yap Ah Loy, deceased, between Yap Hon Chin (28) Yap Loong Shin (23) Yap Leong Soon (18) Yap Kim Neo Yap Leong Sem by his next friend Ong Chi Siew Yap Leong Fong Plaintiffs and Kok Kang Keow (48), otherwise called Kok Ngeo Nga who is sued as Administratrix of the Estate and Effects of Yap Ah Loy, deceased. On the tombstone of Yap Ah Loy, we were given the following list: 1 隆興 (b. 29 December 1869, d. 5 January 1933), 2 隆盛 (Loong Shin, b. 4 April 1875, d. <1925?), 3 隆顺 (Leong Soon, b. 6 March 1880, d. 8 December 1907, died when he was only 27.8), 4 隆發 (b. 10 August 1882, d. 21 September 1900, died when he was only 18...
Comments