Yap-Douglas letter of 1877
Water disruption at Pangkalan Lumpur
On 29 March 1877, Captain Yap Ah Loy wrote a Arkib Negara 1957/0000387letter to Captain W. B. Douglas (r. 1875 - 1882, Acting Resident of Selangor) to relay a water-related grievance at Pangkalan Lumpur tin mine. This letter is important because it contains several important data points:
- Yap Ah Loy addressed himself with the Indic title (श्री इन्द्र प्रकाश विजय भक्ति = Sri Indra Perkasa Vijaya Bakti), and This shows that back in 150 years ago, it was perfectly reasonable for Malay courts to install their subjects with Indic titles and decorations, similar to the practices recounted in Sejarah Melayu.
However, the way Yap addressed himself was not consistent, for instance, in 1881, he called himself Kaptan Cina Kuala Lumpur and not Kaptan Klang dalam Kuala Lumpur but he used his Indic title consistently. See Arkib Negara Document Number 1957/0001366W.called himselfCaptain Klang in Kuala Lumpur. - In the stamp, the Captain styled his residence/office as Tek Seng 德生 of Klang 吉隆.
- The two place names,
‘Kuala Lumpur' and‘Pangkalan Lumpur' are seen together in the same document. Captain Yap's usage appears to show that Pangkalan Lumpur was a Pangkalan (فڠکالن) is a derivative of pangkal (terminal point in Malay). One effect of adding the an-suffix to a Malay word m is the production of m-an, which is a noun representing an object/place closely associated with m. ‘Pangkal + an' is normally invoked in land/sea travel to mean disembarkation point, e.g. Pangkalan Batu.
Another example is empang + an = empangan (the end result when a river is dammed). Empang (امفڠ barrier/blockade) was borrowed to denote tin mine. Technically, empang describes only a subfeature of tin mine, i.e. the body of still water resulted from paydirt excavation.
Apparently, present-day Ampang is derived from ‘empang'. Other examples: Ampangan (the official residence of the Undang of Sungai Ujong), Ampang Tinggi in Kuala Pilah (the official residence of Tunku Besar Seri Menanti), Kampung Ampang Batu in Seri Menanti, Jalan Ampang in Tambun, Perak. These toponyms are all physically and historically tied to tin mines.point reference, and Kuala Lumpur was an Kuala (کوال) in Malay simply means a junction point in water transit networks. In the binary case (\(n = 2\)), any two elements in a network can meet to form a kuala (e.g. river-sea, river-lake, etc). For \(n = 3\), we have the typical river-river-river triple point.areal reference to the area containing Pangkalan Lumpur, centered at the Market Place confluence. In other words, Pangkalan Lumpur is a subset of Kuala Lumpur.
Surat Yap Ah Loy kpd Residen Selangor, 1877.Antara kandungannya Yap Ah Loy mengadu di Kuala Lumpur tak ada air hingga tak boleh mengepam air di lombong."Dan suatu beta di dalam Pengkalan Lumpur banyak susah karena air tiada hendak lancur".https://t.co/dYjaBFgedZ pic.twitter.com/JG4qReZaOi
— Saufy Jauhary 🇲🇾🐦 (@SaufyJauhary) October 12, 2021
Yap's lamentation shows that Pangkalan Lumpur must be either (a) the actual mining site or (b) very near the actual mining site.lancur. Maka inilah beta permaklumkan kepada sahabat beta adanya. Tertulis kepada 14 Rabi al-Awal 1294 (Thursday, 29 March 1877, 丁丑年2月15日). The letter was stamped and sealed with the following word in red ink: 吉隆德生書柬. 吉隆 is a reference to Klang or Klang Valley during Yap's era. 德生 (Tek Seng) is the name of Yap's office (actually his apothecary 德生號). 書柬 can mean ‘letter from/letter written by'.
Transition from Cold 冷 to Prosperous 隆
In one of Yap's earlier seal, the word Klang is transliterated as 吉冷. Since 冷 (lang¹, meaning cold) is phonetically a more correct glyph to transcribe the /laŋ/-phonem in k
After helping Yap to win the Kuala Lumpur battle, the former was given the title Orang Kaya Imam Perang Indra Gajah and the latter was named Orang Kaya Imama Indra Mahkota.Pahang army, regained control of Klang River from Raja Mahdi and Raja Asal in 24/25 February 1873, and he needed a quasi-similar and an auspiciously-sounding glyph.
隆 (lung², meaning prosperous) seems to be a perfect candidate. This explanation can be applied to illuminate the Yap Hon Chin 葉韓進 passed away on 5 January 1933 (Thursday) but his death was reported only 4 days later. This was in stark constrast with the treatment given to his step-mum.
Yap's second son 葉隆盛 was born on 4 April 1875 and was mothered by his second wife named Kok Kang Kweon 郭庚嬌 (1849? - 12 July 1924), a Nyonya from Melaka, whom Yap married in 1865, three years after he settled in Kuala Lumpur.
The second output from Kok was 葉隆顺, died when he was only 27.8 years ago (b. 6 March 1880, d. 8 December 1907).
Another half-brother of Hon Chin was 葉隆發 (b. 10 August 1882, d. 21 September 1900). He was mothered by another concubine of Yap Ah Loy named He 何氏, and he died young like another half-brother of his, when he was only 18.1 year-old. Probably because of this, his mum adopted another son named 葉隆森middle-name difference between his first son and his second son. When his second son was born in 1875, the boy was given the name 隆盛, while his first son, 韓進 (Yap Hon Chin), who was mothered by Liao 廖氏, was not decorated with the same middle-name, when he was born in Huiyang 惠陽, China.
Sungai Lumpur in Irving's Map (1872)
If the aforementioned treatment is correct, we posit that 隆坡 is etymologically unrelated to the Malay word ‘lumpur لمفر'. This theory is not really new because Hsu Yun Tsiao 許雲樵 surfaced the same idea back in 1961.
馬來亞的首都吉隆坡,這個地名也有問題,它並不是原名Kuala Lumpur的譯音,而是一個歷史陳迹。原來在一百年前葉德來開辟那 里的時候,那時還是一個山芭,來往的華人,大多是在附近開采錫矿的客家矿工,那時他們稱吉隆坡為Klang,客家人寫起字來,便作吉隆,后來那里熱闹起來,他們便給它加上一個坡字。 其實就是埠字訛別。但現在,吉隆坡已不再叫Klang,卻把它讓渡給予巴生了。所以巴生也不是Klang的對音,而是馬來人稱市區中 的一個地方叫做Pasang,而被華人訛作全市的名稱。
至於Kuala Lumpur也不是一個筒單的地名,因為這兩個字,並非純粹馬來語詞,前一個字我們知道是河口的意思,因為最 初的市區是在Gombak河流入巴生河的地方,但這河口為什麼不叫Kuala Gombak 而叫Kuala Lumpur呢?因為當時河口是一片濫巴 (Lampa),Lumpur就是濫巴的譯音,所以在馬來文字典內是找不到Lumpur這個字的。
When
However, the analysis given by Hsu in the Actually Hsu's opinion in the second part of the first paragraph (the relationship between 坡 and 埠) is also problematic.second paragraph are inappropriate and completely off-tangent, because lumpur is a legit Malay word and it is not a Chinese loanword. In R. J. Wilkinson's Malay-English dictionary (p. 610), we have:
لمفر lumpor. Mud, slime. Sa-ekor kĕrbau membawa lumpor, sĕmuwa kĕrbau terpalit: if one buffalo is covered with mud all the rest of the herd will be smeared with it; one scoundrel will corrupt the whole gathering; Proverbial expression, Hikayat Abdullah 24. Laut lumpor: a sea of mud; Hikayat Abdullah 357. Lumpor kĕtam: hard mud perforated with crab-holes, such as is often met with near high water-mark.
Note that in 1901 Wilkinson omitted both vowels in ‘lumpur' and rendered the word as
. . . Kuala Lumpur sebenarnya memiliki Sungai Lumpur sebelum ia ditukar nama kepada Sungai Gombak pada 1875 atas sebab yang tidak dapat dipastikan . . .
Now the question asked by Hsu in 1961 on why the triple point was not named ‘Kuala Gombak' could be partially solved if we take Khoo Kay Kim 邱繼金 (1937 - 2019) and his interpretation on Irving's map (1872) as the final word, that Sungai Gombak was simply known earlier as Naming substreams of river is tricky, e.g. we can also call left-branch with Simpang Kiri and the right-branch with Simpang Kanan (in Batu Pahat river for instance).Sungai Lumpur and the name was changed to Sungai Gombak around 1875.
But Khoo's remark is hardly authoritative in this matter.
A more plausible statement is that Anderson visited Klang/upper reach of Klang river in 1822 or 1823 or 1824, and most likely 1823 if you want me to bet, since his book was published in 1824.Abdur-Razzaq Lubis (2013) Sutan Puasa: the founder of Kuala Lumpur, Journal of Southeast Asian Architecture 12, pp. 24 - 37).
Mr. Anderson's Lumpoor (1824)
Now we digress to a paragraph written by See also J. Anderson (1824) Political and commercial considerations relative to the Malayan Peninsula, British settlements in the Straits of Malaya, William Cox.
See also Anderson's Malayan Peninsula (Description of the tin countries on the Western coast of the Peninsula of Malacca from the Island of Junk Ceylon to the River Lingi near Malacca and the Rivers on the Coast etc) in Singapore Chronicle and Commercial Register, 4 June 1836.John Anderson in 1824 about Klang (Colong):
. . . is about 200 yards wide at the mouth, but narrows to 100, and in some places 70 after a few reaches. The channel is safe and deep in most places, and th current very rapid. The first town is about 20 miles from the entrance, called Colong. It is situated on the right bank, and defended by several batteries. Here the King of Salengore resides at times. The inhabitants, before the war with the Siamese at Perak in 1822, were reckonded at about 1500, and the following are the names of the villages upon the river, as far as within one day's journey of Pahang, on the opposite side of the Peninsula, viz . . .
Teluk Gading
Sungei Dua
Teluk Puleh
Sungei Binjek
Pankalan Batu
Kampong Lima Pulu
Bukit Kechil
Puatan
Bukit Kruing
Bukit Kuda
Sungei Bassow
Naga Mangulu
Kampong Lalang
Bukit Bankong
Sungei Ayer Etam
Penaga
Petaling
Sirdang
Junjong
Pantei Rusa
Kuala Bulu
Gua Batu
Sungei Lumpoor
For the toponyms marked with red ink, an additional remark was appended by Anderson:
At all these places, tin is obtained, but most at Lumpoor, beyond which there are no houses. Pahang is one day's journey from Lumpoor.
If we take a step back and a deep breath to consider the fact that Irving's map and Anderson's remarks were gapped by approximately 50 years = Plenty of time for interpolations and corruptions50 years, and probably we should reset our analysis by giving more weights to Anderson's writing. Note that contemporaries of C. J. Irving such as F. Swettenham tried to resolve the same etymological puzzle but was unable to locate a convincing solution.
Placenames in maps may be easily revised and altered by cartographers and we have no easy way to extract the etymologically correct toponyms by just merely looking at them. For instances, we have the following revisions:
- Sungei Ulu Klang in Irving's map (1872) was left unmarked in de Souza's map (1879).
- Sungei Lumpoor in Irving's map was grown and bifurcated into Sungei Gombah and Sungei Batu in de Souza's map.
de Souza's choice of leaving the Sungai Ulu Klang branch unmarked was accompanied by two new markers: Kwala Lumpor (کوال لمفر) and a police station (P.S.). If we couple the modern fact that the the toponym Ampang is yet to be invented/marked in the de Souza's mapAmpang region is alluvially richer than the east bank of Klang River, and Anderson's comments that most tins can be obtained in Lumpoor and Pahang is Jalan Pahang is on the west bank of the Klang river, situated just next to Titiwangsa.one day from Lumpoor. One cannot help but to conclude that Anderson's Lumpoor is in fact the west bank of the Klang river or the Titiwangsa | Ampang | Kampung Dato Keramat is previously known as Kampung Tangga China.
J. C. Pasqual (1934), based on his Malay sources, tells us that: . . . Supplies for the mines were brought up by boats as far as the kuala of the Lumpur river near the new mosque and thence carried by coolies through the jungle to the mines. The Lumpur river joins the Klang River at Tangga China a mile upstream from the town of Kuala Lumpur (which consequently is a misnomer). . .Kampung Dato Keramat region.
If Anderson's Lumpoor is present-day Ampang, then Anderson's Sungei Lumpoor is likely the Ulu Klang fork of the Klang River.
Median is pronounced chūō (チュウオウチ), which incidentally, is also how
Abdullah-Chee-Jumaat-Lim joint venture (1857)
When Raja Sulaiman bin Sultan Muhammad ibni Sultan Ibrahim died in 1853 is traditionally given as the year when Raja Abdullah was appointed as the Governor of Klang by Sultan Muhammad. We need to revise the number from 1853 to 1850 in light of a copy of the appointment letter which says that Raja Abdullah appointed in 1266 AH (i.e. 17 November 1849 < 1266 < 5 November 1850). 1850, he was not succeeded by his son Raja Mahdi. Instead, Raja Mahdi's grandfather brought in Raja Abdullah bin Raja Ja‘far (d. 1869) to govern Klang. Within a few years, Raja Abdullah was able to step-change the productivity of tin in Selangor. Low productivity is evidently clear from the It is clear from Sultan Ibrahim's lamentation that the early miners in Anderson's Lumpoor were not aided by any hydraulic technologies, and they have zero ability to draw water to the mining sites. So they were only able to lancur with rain water.
It was very likely that the Abdullah-Jumaat joint venture, with the capital loaned from Chee and Lim, was able import the water-ladder pumps 龍骨水車 or chin-chia 轉車 from China and used them effectively in present day Ampang.
Water-ladder pump (actuated by the circular motion of limb muscles) is a staple piece of hydraulic technology to move water around paddy fields in Southern China. Eventually, leg-powered water pumps were replaced by steam-powered water pumps (introduced in 1881 by Yap) and diesel-powered water pumps.following remark by the old Sultan Ibrahim ibni Sultan Salehuddin Shah in 1818 is approximately 12 years after Raja Ja‘far departed from Selangor.
Raja Ja‘far, the father of Raja Abdullah, was the governor of Klang from 1804 - 1806. In 1806, he was summoned back to Riau by Mahmud III to take the position Yang diPertuan Muda of the Johor-Pahang-Riau-Lingga Kingdom.
Five years later, when Mahmud III died in Lingga, Raja Ja‘far installed Abdul Rahman as the new Sultan, which was the opening chapter of the end of the Johor-Pahang-Riau-Lingga empire.1818:
If there is rain, the miners can work, but if there is no rain, they cannot.
What was Raja Abdullah's recipe? In 1857, he partnered with his older brother, Raja Jumaat bin Raja Ja‘far (d. 1864), and they took a loan of $30,000 from two Baba merchants in Melaka (Chee Yam Chuan 徐炎泉 b. 1819, d. 1862, and Lim Say Hoe 林西河). The Abdullah-Chee-Jumaat-Lim (ACJL) joint-venture was able to mobilize \(n\) Huizhou miners and \(m\) Mandailing miners (\(n = 87, m = ?\)) from Lukut and send them to present-day Ampang.
$$\underbrace{\textrm{pay dirt}}_{\textrm{1806 to 1857}} \xrightarrow[{\rm H_2O}\,{\rm (rain)}]{\rm lancur\,separation} \underbrace{\textrm{watery dirt}}_{\rm lumpur} + \underbrace{\rm SnO_2}_{\rm tin\,⥁}$$In a statement given to H. C. Ridges on 11 March 1904, Sutan Puasa told his interviewer that:
. . . been in this country for40 years , was made headmen or tantamount to headmen, in Kuala Lumpur in the time of Sultan Muhammad, father of Raja Laut. My immediate chief, Raja Abdullah of Klang, appointed the first Captain Ah Siew (Ah Siu) a Hakka. I came from Lukut, and with me came bothAh Siew and oneLoh Chye . . .
If Sutan Puasa's last sentence is to be taken seriously, then the following must be true: the Huizhou-Mandailing trio: Sutan Puasa, Hiu Siew 丘秀, and Given the fact that Liu's sons are named Low Koon Swee and Low Koon Fatt, his surname should rightfully be rendered as ‘Low' instead of the ‘Liu'.
In a petition letter filed by Low Koon Fatt on 1 March 1904, his father's name was spelt Pah Loh Chye (with an additional ‘Pah' appended before Sutan Puasa's ‘Loh Chye'; In J. C. Pasqual (1934), Liu's name was spelt Pak Loh Tsi).
It was mentioned in the petition that his father was only about 33 years old when he died in 1868 (this indicates that Liu Ngim Kong was probably born in 1835 and thus was two years older than Yap). The name of Liu's wife was mentioned as Wee Kiow Neo. We also know that the cremated remains of Liu was left in Sin Sze Si Ya Temple.Liu Ngim Kong 劉壬光 reached But we know Hiu and Liu built their residences 三間莊 near the bifurcation point, to facilitate upload and download of goods.Ampang together in the 60s (most probably in 1859). Sweet-Potato-Sze or Yap Ah Sze 葉茨 was probably one of the early inhabitants but his name was not mentioned by Sutan Puasa.
We are pretty sure that the west bank of the Klang River or present-day Ampang region was already sparsed populated and they told Anderson that the name of the place was Lumpur, named semi-humorically by the inhabitants to describe the physical state of the land, induced by lancur separation during rainy seasons.
$$\underbrace{\textrm{pay dirt}}_{\textrm{after 1857}} \xrightarrow[{\rm H_2O}\,\textrm{(龍骨水車)}]{\rm lancur\,separation} \underbrace{\textrm{watery dirt}}_{\rm lumpur} + \underbrace{\rm SnO_2}_{\rm tin\,⮥}$$The contribution of the ACJL joint venture was that they re-injected hydrotechnology and reliable human labor to the west bank of Klang River. And Klang was upgraded to a tin export town as the result of the amplified output.
Tunku Kudin was the paternal uncle 五叔公 of Tunku Abd al-Rahman, the first Prime Minister of Malaysia.Ḍeya' al-Din of Kedah (1835 - 1909, تنکو ضياء الدين). Raja Nuṭfah was initially betrothed to Raja Mahdi bin Raja Sulaiman was the governor of Klang. Based on a appointment letter dated 1266 AH (17 November 1849 < 1266 < 5 November 1850), we have reasons to posit that Raja Abdullah bin Raja Ja‘far ( - 1869) took over his seat after he died in 1850.Raja Sulaiman bin Sultan Muhammad Shah (? - 1882), but her father Sultan Abd al-Samad (r. 1859 - 1898) cancelled the engagement because Raja Mahdi failed to keep up to his promise of giving a fix cut ($500 per month) from his Klang revenue to his would-be father-in-law. Raja Nuṭfah was eventually married to Tunku Kudin in June 1868 (unfortunately she did not get along very well with Tunku Kudin or the royal household of Kedah, she was escorted back to Kuala Langat in 8/9 August 1879 by Tunku Yusof, Tunku Kudin's younger brother, within less than a year after her father accepted the resignation letter of her husband on 31 October 1878 | 5 Zulkaedah 1295). J. H. M. Robson (in Selangor Government Gazette 1894, p. 540), described Tunku Maharum as ‘a very beautiful Malay princess'. Robson's comment was reasonable as she probably inherited Raja Nuṭfah's youthful good-looks. 1868 is a very important marker year in Selangor, because Princess Nurfah's husband was installed as the Viceroy of Selangor on 24 June 1868 (5 Rabi al-Awal 1285, Wednesday), and it disturbed the power structure in Klang Valley, which was then dominated by Raja Mahdi (r. March 1867 - March 1870). Two months after Tunku Kudin's appointment, the second Captain Klang 吉冷甲政, Liu Ngim Kong (劉壬光), died in the 7th lunar month of the Year of Wuchen 戊辰 (ca. between 18 August and 18 September 1868, \(2024 = 1868 + 60\times\frac{13}{5}\)). In June 1869, Yap was officially installed by Raja Mahdi as the successor to Liu. Yap was in an awkward position because he was not in a good position to accept or reject Raja Mahdi's gesture, given the fact Yap was aware of the cancellation of Mahdi-Nuṭfah union and the appointment of Nuṭfah's husband as the underking of Selangor, as these are indications that Raja Mahdi would soon be ousted from the Klang power sphere..
Comments