Tuhan × Tuan + Tuha × Tua + Tuah
Part I. Tuhan توهن and tuan تون In Old Javanese, tuhan (2047:2) means otonagata , shujin , shukun , master, superior, lord, or person in authority. The word is also used to affectionately address a woman (the wife, the beloved) or a child. The following five examples are given by Zoetmulder (1982). View this post on Instagram A post shared by @japanese_armor_society In Uttarakāṇḍa 46.22, we have: saṅ rākṣasa pati saṅ tuhan ta (The venerable Lord of Demons, the revered Master of Us All). In Ślokāntara (Sharada Rani 1957) 36.12: hana kawula hana tuhan (There exists the slave, and there exists the master). In Arjunawijaya (Supomo 1977) 41.1, we have: tuhan kw induṅ saṅ lwir hyaṅ i lĕṅĕṅ i lĕṅlĕṅ niṅ udadhi (My lord is the sheltering one, like a deity dwe...