Muzaffar pitis and Mansur-Mahmud transition
In 1445, Sri Parameswara Dewa Shah, wrote to the Ming Court with 明實錄・英宗・卷一百二十七・正統十年三月・壬寅 滿剌加國使臣謨者那等,奏請賜國王 息力八密息瓦兒丟八沙 護國勑書及蟒龍衣服、傘盖,庶仗天威以服國人之心。 又云國王欲躬親來朝,所帶人物数多,乞賜一巨舟,以便往來。上命所司造與之。 This entry was dated 5 May 1445 and it was the last mention of Melaka in Chinese records in the 1440's. The next mention of Melaka in Ming Shilu 明實錄 was on 30 May 1455 and Muzaffar's name was mentioned as the king of Melaka, the two records were gapped by nearly 10 years. This was reasonable and it was in line with the royal keffufle between Raja Kassim and Sri Parameswara . For an English translation of the Ming Shilu text, see Wade . The Chinese text was sourced from the Ming Shilu database maintained by National Institute of Korean History 국사편찬위원회. a list of requests (regalia + state visit). a command paper 護國敕書 to cement his new throne a new The dragon embroidered on the robe of the Chinese emperor, on the other hand, is a five-claw dragon. four-claw dragon The...